"Ї". Незалежний культурологічний часопис.
Число 16. Праві та Европа. Львів, 2000. 223 с.
Число 17. Ґендерні студії. Львів, 2000. 168 с.
Число 18. Україна, Росія, Білорусь: три проекти. Львів, 2000. 271 с.
Число 19. Ґлобалізація, Европейський Союз та Україна. Львів, 2000. 279
с.
Интернет-версия: www.ji-magazine.lviv.ua
Что может объединять столь разноплановых людей, как второй президент Украины
Леонид Кравчук, киевская интеллектуалка, трагически погибшая полтора года
тому назад, Соломия Павлычко, румынский традиционалист Мирча Элиаде и
один из лидеров революции 1968 года Даниель Кон-Бендит? Именно обличия
этих людей украшают обложки четырех последних выпусков львовского культурологического
альманаха "Ї", названного вполне постмодернистки - украинской буквой,
отсутствующей в других славянских языках.
"Ї", несомненно, - самый репрезентативный образ интеллектуального Львова
и шире - Галичины, самый интересный и познавательный проект изо всех львовских
издательских некоммерческих проектов. Именно проект, поскольку наряду
с выпуском альманаха, редакция и близкий к ней круг львовских интеллектуалов
регулярно проводят всевозможные международные семинары и конференции,
посвященные разнообразным актуальным проблемам современности, прежде всего
- о поиске Украиной своего места в новой Европе или в ее окрестностях.
Особенно много материалов о ЕС и его возможном расширении на восток (возможно,
именно эта тема считается особо актуальной грантодателями).
Среди авторов - ученые, писатели, политологи, философы из многих стран
мира, в том числе самые известные и "раскрученные": Милорад Павич, Сергей
Аверинцев, Вацлав Гавел, Збигнев Бжезинский, Самуэль Хантингтон, Бенедикт
Андерсон, Френсис Фукуяма, Александр Дугин. На таком фоне не теряются
и львовские интеллектуалы и эссеисты - Тарас Возняк, Кость Бондаренко,
Андрей Павлишин, Ярослав Дашкевич, Владимир Ешкилев, Роман Кись, Оксана
Кись, Игорь Балинский, Тарас Батенко, Орест Семотюк, Любовь Старецкая...
Собственно говоря, задающими тон являются именно львовские авторы, а все
остальные нужны для демонстрации палитры взглядов и мнений, для создания
всеохватывающей и универсальной картины идеологий.
Сам журнал "Ї" заставляет вспомнить сакрально-географическую максиму о
неоднокачественности земной поверхности. Где-то те или иные провиденциальные
идеи приживаются как бы сами по себе, а где-то - вовсе не приживаются,
сколько не старайся. "Ї" четко фиксирует не просто прозападные симпатии
его редакции и основного творческого ядра, но более того - цивилизационную
инаковость львовского культурного пространства, причем не только в сравнении
с московским или питерским, но также и в сравнении с киевским и харьковским
- это особенно четко проявилось в ходе недавнего папского визита на Украину.
Возможно, есть какая-то закономерность, что наиболее известными уроженцами
Львова считаются Леопольд Захер-Мазох, Григорий Явлинский, Юрий Башмет,
Анжелика Варум, Роман Виктюк - неплохая компания, не правда ли? Недавно
почетными гражданами Львова стали политический "шахматист" Збигнев Бжезинский
и папа Римский Иоанн-Павел II. Впрочем, основатель Львова - князь Даниил
Галицкий - запечатлен в истории своим нетвердым духом и компромиссами
с папой Римским, воплощавшим в Средние века идею Global Government.
Кроме того, на выборе авторов и при проведении конференций проявляется
еще одна характерная особенность современной галицкой культурной жизни:
обширные контакты и связи с интеллектуалами Центральной и Западной Европы
(Польши, Чехии, Венгрии, Австрии, Германии), но почти полное отсутствие
контактов с коллегами из России. И дело тут вовсе не в предубежденности
- просто и путь до той же Москвы из Львова неблизкий, да и в самой России
за последние десять лет утрачено понимание того, что надо работать над
собственным имиджем и быть привлекательными во всех отношениях (в том
числе в интеллектуальной области - по части проведения всевозможных акций)
для коллег с постсоветского пространства. Россияне (особенно москвичи)
нередко не имеют никакого интереса к коллегам из СНГ или же демонстрируют
по отношению к ним неоправданную надменность, что также не способствует
взаимопониманию. Кстати, именно по этой причине Россия, русская культура,
русский интеллектуализм на постсоветском пространстве, и "Ї" тут не исключение,
чаще всего бывают представлены наиболее антитрадиционалистскими и контринициатическими
текстами и персонажами, нередко - откровенными русофобами.
При всём при этом проект "Ї" в целом нельзя назвать контртрадиционалистским
(хотя именно так можно определить творчество доброй половины авторов и
симпатии большей части редакции). Традиционалистская тематика не игнорируется,
но, во-первых, проходит как бы по касательной к основному корпусу текстов,
во-вторых, рассматривается исключительно в постмодернистской "оптике"
- то есть как забавная (а иногда и опасная - как, по мнению политкорректных
авторов журнала, в Европе 1920-1930-х) игра ума, но не как концептуальная
основа для переделки мира.
Наиболее интересен с этой точки зрения шестнадцатый номер, посвященный
"новым правым", "консервативной революции" и т.д. "Гвоздем" номера,
видимо, является статья о румынском исследователе, писателе и идеологе
"Железной Гвардии" Мирче Элиаде. Тут же помещен первый перевод на украинский
язык известного эссе Александра Дугина "Консервативная революция" и его
интервью польскому журналисту Гжегошу Гурны, провокативность которого
для "толерантной" и "политкорректной" львовской публики начинается с названия
"Чекаю на Івана Лютого", то есть "Ожидаю Ивана Грозного". Изысканные сопоставления
ОУН с европейской Консервативной Революцией чередуются со странными откровениями
профессора-антрополога о том, что "зараза" евразийской идентичности приходит
на Галичину вместе с русскоязычным "блатняком" и тюремым шансоном. Вообще
же, сам термин "евразийство" и производные от него в галицком словоупотреблении
имеют исключительно негативную (вплоть до инвективной) стилистическую
и содержательную окраску.
"Новая правая" идея рассматривается прежде всего как универсальное лекарство
от цивилизационной маргинализации и национальной нивеляции. По мысли львовских
авторов, для Украины и Европы две главные опасности - это Россия (евразийский
вектор; радует, что сторонников такой позиции в украинском обществе пока
не большинство) и США (атлантистский вектор). Поэтому "золотым путем"
Украины они видят центральноевропейскую цивилизационную идентичность и
среднеевропейскую геополитическую - у "новых правых" львовян привлекают
как раз идеи "Средней Европы" как локальной альтернативы - в том числе
мондиализму, глобализации и атлантизму.
Семнадцатый, "гендерный" выпуск, посвящен модной и "грантабельной"
ныне теме феминизма, интерпретации современной культуры в категориях мужского
/ женского. Украинское понимание феминизма особенно интересно, потому
что, из-за сильно проявленного в украинской культуре и национальных традициях
женского начала, самого феминизма в привычном европейском смысле там практические
не было.
Авторам и составителям "гендерного" тома явно не хватает метафизичности
в понимании сакральной природы пола. Впрочем, это претензия не столько
к ним, сколько вообще к современному дискурсу всех гендерных исследований
- и в Украине, и в России, и на Западе. Удивительно, но гендерные исследователи
до сих пор не открыли для себя традиционалистский тип отношения к полу,
зафиксированный, например, в книгах Юлиуса Эволы "Метафизика пола" и "Восстание
против современного мира", - это, несомненно, снижает общую ценность подобных
"студій".
Занятен также номер восемнадцатый, ориентированный на круглую дату
договора в Белой Веже о прекращении существования СССР. Прошло десять
лет - чего за этот период достигли раздельновзятые Россия, Украина и Беларусь?
Над этим размышляют российские, украинские, белорусские и прочие Владимир
Цибулько, Алексей Кара-Мурза, Глеб Павловский, Ричард Пайпс, Сергей Аверинцев,
Борис Парамонов, Владимир Махнач, Кость Бондаренко, Алесь Анципенко, Вацлав
Гавел, Гюнтер Фергойген, Анна-Вероника Вендлянд, Александр Панарин, Виктор
Ерофеев, Тарас Батенко и другие.
Номер девятнадцатый продолжает постоянную для "Ї" тему - европейская
интеграция, глобализация и всё такое прочее. Наряду с почти шаманскими
заклинаниями и бодрым зомбированием читателей о "европейскости" Украины,
есть и предостерегающие материалы. Есть и нечто среднее - попытка сохранить
собственное достоинство при не очень "веселых" обстоятельствах. Один из
таких пишет, что в ЕС надо войти с гордо поднятой головой, а не "вползти
на пузе" - как Польша.
Кстати, в завершение темы о "европейской интеграции". В новом кабмине
Украины предполагается создать одноименное министерство (!). А в городе
Каневе Черкасской области (именно там могила Тараса Шевченко!) в самом
центре находится магазин, название которого заставляет крепко задуматься
о трансмутациях цивилизационной идентичности: "Second hand Європа-стиль".
"Ї" интересен также и с эстетической точки зрения. Львовский украинский
язык (например, пишут не "Європа", а "Европа", что звучит как "Эуропа",
злоупотребляют буквой "ґ" и т.п.), квадратный формат, клиповая манера
верстки (все страницы разделены на верхнюю и нижнюю часть, где параллельно
печатается два текста)... Но, как оказывается, формировать собственный
интеллектуальный стиль намного сложнее, нежели эстетический. Впрочем,
альманаху "Ї" это иногда удается.