Збіґнєв ГербертПоет і сучасність
Виступ Збіґнєва
Герберта на IX Клодській
Поетичній весні в 1972 році Повинен
визнати, що тема нашої зустрічі: поет і сучасність, викликав у мене негативну
реакцію через доста настирливу асоціацію з безплідними псевдодискусіями
з часів соціалiстичного реалізму, з тією чужою мені
нормативною поетикою. На
щастя, вже залишилось (принаймні я так вважаю) небагато тих, які б захищали
пихату та скомпромітовану тезу про поезію, яка змінює
світ і доконує раптових переворотів в суспільній
свідомості, про поезію, завданням якої є заангажованість по єдино правильній
стороні так званої барикади. Це
звучить як визнання естета, як заохочення до втечі в вежу з слонової кості, а
ця постава також є для мене цілковито чужою. Мені йдеться насамперед про
конфронтацію з тиранією дихотомічних поділів, що тнуть скомпліковану
людську дійсність, а також про визначення границь поезії – так як я її розумію
– без узурпації, але й без комплексу меншевартости.
Кілька місяців тому я повернувся з Америки; в частих розмовах з багатьма моїми
американськими колегами з’являвся постійний мотив необхідності «бути
заангажованим». Сам цей термін є достатньо неясним, щоб знеохотити до його
використання. Більшість молодих людей на Заході, що бабрається з фільмом,
скульптурою, літературою крикливо декларує, що знаходиться по стороні
по-різному інтерпретованої «лівизни». І я часто задумувався, чому твори, які є
результатом такої шляхетної за своєю суттю постави є духовно незрілими, так
якби проголошення гуманістичних ідеалів спроваджувало митця в країну
банальностей. Я не раз задавав собі питання, чи не є занадто жорстокою карою
те, що політична добролюбність перекреслює вартість
мистецького твору. В одному з своїх нарисів Томас Манн замислюється над
парадоксальною неоднорідністю та суперечливістю духа та його відношенням до
проблеми людини. Дух – говорить Манн - є багатошаровим і будь-яке відношення до
справ людини є для нього можливим, включно з негуманістичним чи
антигуманістичним. Дух не є монолітом, суцільною силою, що рішуче скерована
змінювати на свій кшталт світ, життя, суспільство. Намагались правда – продовжує
автор «Чарівної гори» —прокламувати солідарність усіх інтелектуалів — що є
цілковито неможливим наміром. Не існує глибшої відчуженості, більш презирливої
і повної ворожості нетолерантності ніж між представниками різних форм думки та
духовних прагнень. Є щось випадкове в уявленні, що дух за своєю природою –
дозвольте, що використаю тут суспільно-політичний термін – якщо стане «зліва»,
а тому засадничо буде пов’язаним з ідеалом свободи, поступу, гуманізму. Таке
марновірство часто спростовувалось. Адже Дух так само добре і в повному своєму
блиску може знаходитись і «справа». Про геніального реакціонера Жозефа де Местра, автора книги «Про папу», Сент Бьов
сказав, що «від письменника має тільки талант» — дуже гарний вислів, в якому
поряд із попередньо висловленим переконанням, що література і прогресивність є
ідентичними, одночасно висловлюється думка, що і з найбільшим талантом, з найбільш
вишуканою дотепністю та блиском можна стати співцем нелюдяних речей, тортур,
вогнищ, інквізиції, тобто усього того, що поступ та лібералізм називають
царством пітьми. Тут
я дещо збочив — проте цілком свідомо — на грузьку територію політики. Бо наш
світ, наша сучасність визначається категоріями політики та науки, а не
категоріями мистецтва. Звідси скиглення поетів, що вони безхатченки – що є
правдою (та й ніколи не було інакше), і спроба нав’язання
флірту з політикою і наукою — а це вже є каригідним. Від
цього завдання нас не звільнить політика, яка є грою шансів і щораз частіше
стратегією, непов’язаним з дійсністю автономним механізмом, а не тим чим вона
бути повинна: формуванням місця для людської ініціативи та доблесті. Спроба
налагодження митцем діалогу з наукою найчастіше, якщо не завжди, дає плачевні
ефекти, просто тому, що образ світу фізиків неможливо перекласти на мову
мистецтва. Від авангарду, від футуристів ми є багатші ще одним розчаруванням:
завалився міт, який в поступі знання вбачав гарантію
розв’язку проблем та тривог людства. Рай позитивістів
виявився пустим. Отже,
не маючи претензій на непогрішність, а лише висловлюючи свої особисті
вподобання, я хотів би сказати, що в сучасній поезії найбільше мені подобаються
ті вірші, в яких я вбачаю щось, що б я назвав ознакою семантичної прозорості
(термін запозичений з логіки Гуссерля). Ця семантична
прозорість є властивістю знаку, яка полягає в тому, що підчас його вживання
увага скерована на означений предмет а сам знак уваги на собі не затримує.
Слово є вікном відкритим на дійсність. Натомість
менше (а часом цілковито не-) подобаються мені вірші густі від метафор,
чудернацьким синтаксисом, «вірші предмети», за якими нічого не видно, і метою
яких є спрямувати увагу на майстерність автора. Дай мені душу, яка не знає нудьги, Бурчання, зітхань, плачу, і не дозволь, Щоб я занадто турбувався невдахою, Який зветься «я». Дай мені, Господи, почуття гумору, Уділи мені благодаті зрозуміння жарту, Щоб відкрити в житті трошки радості, І щоб я міг уділити її иншим. |
ч
|