Комісія з прав людини Організації Об’єднаний НаційДекларація про підтримку ідеалів миру, взаємоповаги і людського взаєморозуміння серед молодіПроголошено резолюцією Генеральної асамблеї ООН №2037(ХХ) від 7 грудня 1965 року Генеральна Асамблея, виходячи з того, що категоріями Статуту Об’єднаних націй людина визнає себе зобов’язаною оберігати майбутні покоління перед страхіттями війни; виходячи надалі з того, що Статутом ООН підтверджене визнання фундаментальних прав людини; гідности людської особистости та рівности поміж людьми і народами; підтверджуючи принципи, закладені у Загальній декларації прав людини; Декларації про незалежність колоніальних країн та людей; Декларації ООН про усунення усіх форм расової дискримінації; резолюції Генеральної асамблеї ООН №110(ІІ) від 3 листопада 1947 року про засудження усіх форм пропаганди, яка спрямована на провокацію війни і загрозу миру; Декларації прав дитини; Резолюції Генеральної асамблеї ООН № 1572(XV) від 18 грудня 1960 року, які мають особливі положення щодо виховання молодих людей у дусі миру, взаємної поваги та людського взаєморозуміння; виходячи з того, що цілями Організації об’єднаних націй з питань освіти, науки і культури є підтримка миру і безпеки при сприянні співробітництву серед народів шляхом розвитку освіти, науки і культури, і визнаючи роль і внесок цієї організації в освіту молодих людей у дусі міжнародного взаєморозуміння, співробітництва і миру; беручи до уваги факт, що жертвами у катастрофах і нещастях, які спіткали людство, є молоді люди, яким довелось страждати чи не найбільше; з переконання у тому, що молоді люди хочуть бути впевненими у своєму майбутньому, і що мир, свобода і справедливість належать до першочергових гарантій, завдяки яким їхні бажання справдяться; пам’ятаючи про значну роль, яку молодь відіграє у кожній сфері людських стремлінь і про факт, що саме вона покликана керувати долею людства; пам’ятаючи між іншим і про те, що в наш вік великих наукових, технологічних та культурних досягнень, енергія, ентузіазм і творчий потенціал молоді повинен сприяти матеральному і духовному прогресу усіх людей; з переконання у тому, що молодь повинна знати, поважати і розвивати культурну спадщину власних країн і усього людства; тим більше з переконання у тому, що освіта молоді та молодіжні обміни, обміни ідеями у дусі миру, взаємоповаги і людського взаєморозуміння допоможуть покращити міжнародні відносини і зміцнити мир і безпеку; Проголошує цю Декларацію підтримки ідеалів миру, взаємоповаги і людського взаєморозуміння серед молоді. Принцип І Молоді люди повинні виховуватись у дусі миру, справедливости, свободи, взаємоповаги і взаєморозуміння з метою підтримки рівних прав для усіх людей і народів, економічного та соціального прогресу, роззброєння і збереження міжнародного миру і безпеки. Принцип ІІ Усі засоби освіти, включаючи також виховання батьків і сім’ї як особливо важливі, навчання і інформування, спрямовані на молодь, повинні вкорінювати у них ідеали миру, гуманізму, свободи і міжнародної солідарности і усі інші ідеї, що сприяють зближенню людей, знайомити молодь з роллю, яка покладена на ООН у збереженні та підтримці миру та сприяння міжнародному взаєморозумінню і співробітництву. Принцип III Молоді люди повинні виховуватись з усвідомленням людської гідности та рівности, без огляду на расову приналежність, колір шкіри, етнічне походження чи віросповідання і у повазі до основних прав людини і прав людей на самовизначення. Принцип IV Обміни, подорожі, туризм, вивчення іноземних мов, недискримінаційне партнерство міст і університетів та інші подібні заходи повинні сприяти об’єднанню молодих людей усіх країн у їх навчальній, культурній і спортивній діяльности у дусі цієї Декларацій. Принцип V Національні і міжнародні молодіжні об’єднання повинні допомагати сприянню реалізації цілей ООН, особливо в плані міжнародного миру і безпеки, дружніх відносин між народами на основі поваги до суверенітету держав, остаточної заборони колоніалізму і расової дискримінації та інших порушень прав людини. Молодіжні організації, згідно з цією Декларацією, повинні, кожен у своїй галузі, всіляко підтримувати недискримінаційність у роботі та освіті молодого покоління відповідно до цих ідеалів. Такі організації, відповідно до принципів свободи асоціацій, повинні сприяти вільному обміну ідеями у дусі принципів цієї Декларації і цілями ООН, зазначеними у її Статуті. Усі молодіжні організації повинні діяти згідно з принципами цієї Декларації. Принцип Vl Освіта молоді повинна у першу чергу спрямовуватись на розвиток усіх їх здібностей та набуття молодими людьми вищих моральних якостей, глибоко пов’язаних з благородними ідеями миру, свободи, людської гідности і рівности, вкорінених повагою і любов’ю до людства і його творчих досягнень. У цьому плані важливу роль відіграє сім’я. Молоді люди повинні усвідомити свою відповідальність перед світом, який покликав їх визначати свій розвиток і випромінювати почуття впевнености у щасливому майбутньому людства. Переклала Ярина Боренько |
ч
|